French, know the rules for avoir ?? ?? être ?? and ??

Education Owainnub August 7, 2016 8 0
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc
It seemed good to entrust a number of rules for the use of the commonly used verbs avoir and être to the web so you can practice. Indeed, the French language is for most of us often difficult enough, but oh so worth it to you to deepen further. And these verbs are common in the French sentences, hence.

Game Rules

In this article I give five rules for the use of avoir ?? ?? être ?? and ?? Or have and are. Nice and easy for those who want to spend your holidays in France. Nice and easy even in your first conversation in French.

Law 1

Rule 1 implies that most French verbs with avoir ?? ?? will be joined, sometimes even when we have the verb in Dutch ?? ?? would use.
Examples avoir:
  • I danced = j ?? ai Danse;
  • He fled = il a fui

So do not ?? il est fui ??.

Rule 2

Rule 2 is simple. With ?? être ?? will be joined all reflexive verbs. Even if you use the verb in Dutch ?? have ??, in French following a conjugation of ?? be ?? .
Examples:
  • I washed you = me suis Lave,
  • I've beaten me you = me suis frappé,
  • I was wrong about you = me suis trompe

Law 3

A fixed row verbs with etre ?? ?? conjugated. I refer to the verbs:
Most, revenir, venir, arriver, partir, entrer, sortir, retourner, rentrer, cheerful, descendre, tomber, rester, naître, mourir, décédé, accourir.

Rule 4

Usually the rule is that if we in Dutch ?? have ?? use, which in French also avoir ?? ?? is, and with the use of ?? ??, in French ?? être ?? is used.

Law 5

This rule means that there are plenty of exceptions to the rule it ?? be ?? in Dutch usually with ?? tre ?? is translated. Actually, you fall back again on one rule that most French words ?? avoir ?? are conjugated.

Conjugation of avoir

The verb avoir is conjugated as follows:

Conjugation of être

The verb être is conjugated as follows:

Some examples and exercises

Look at the following sentences left and try to translate the right part itself:
  • The train derailed = Le train a déraillé,
  • The boiler is blown = La Chaudière a éclaté,
  • The enemy fled = L ?? ennemi a fui,
  • The General was killed = Le général a péri,
  • The first part appeared = Le premier volume a paru,
  • My brother passed = Mon frère a réussi,
  • My sister has fallen = Ma ?? s ur a échoué,
  • He succeeded his father = Il a succede à son père,
  • The bottle slipped from his hands = La Bouteille a lazy GLISSE des mains,
  • Our car has turned = Notre voiture a culbuté,
  • He started a = Il Commence,
  • When he is gone? Quand = a-t-il disparu?

What we in Dutch with his joining, done in French so not always.

Interest aroused?

If your interest in French is now more aroused, you can also view the other articles in this special. A professional translation company can be useful but is not always necessary if you know yourself what to look for.
(0)
(0)