The national anthem of Romania

Miscellaneous RiShooty July 25, 2016 0 14
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc
The national anthem of Romania is already written in the early 19th century. It contains no less than 11 verses and sung entirely in Romanian.

Romanian national anthem

The Romanian national anthem is called Deşteaptă-te, române !, what Awake, Romanian! Means. It is only since 1989 the national anthem of Romania, but the text has been written between 1816 and 1863 by Andrei Mureşanu;
Deşteaptă-te, române!
Deşteaptă-te, române, din somnul cell moarte,
În care too-adânciră barbarii the Tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii Tai duşmani.
Acum ori niciodată să dam dovezi în lume
Ca n aste Mani curge mai un Sange the novel,
Şi că-after noastre piepturi păstrăm cu Fala-un nume
Triumfator în lupte, un nume the Traian.
Inalta-ţi lata frunte şi CatA n giur the tine,
Cum stau brazi ca în munte voinicii sute the mii;
Un glass egg aşteaptă şi mai sar Lupi ca în Stane,
Bătrâni, Barbati, June tineri, munti şi din din câmpii.
Priviţi, măreţe umbre, Mihai Ştefan, Corvine,
Româna naţiune, ai vostri strănepoţi,
Braţele armate cu, cu Focul vostru n-vine,
"Viata-n libertate ori moarte" Striga toţi.
Pre voi Vă nimiciră a pizmei răutate
Şi oarba neunire Milcov şi la Carpati
Dar noi, pătrunşi la suflet the Sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea Frati.
Oh mama văduvită de la Mihai cel Mare
Fun Inde de la fii-şi acetic mana d-ajutori,
Şi cu blastămă lacrămi Ochi pe orişicare,
În astfel the pericul s-ar face vânzători.
The fulgere să Piara, the trăsnet şi Pucioasa,
Oricare s-ar retrage din gloriosul locomotive
Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem sabie şi prin foc.
N-ajunge iataganul Barbarei semilune,
A cărui Pirates fatal şi mai le asia simţim;
Acum se în vara cnuta vetrele străbune,
Dar MARTOR ne Domnul că vii now oprimim.
N-ajunge despotismul cu-ntreaga lazy orbie,
All cărui jug the seculi vitele ca-l purtăm;
Acum se-ncearcă cruzii, cu oarba lor trufie,
Să ne răpească Limba, dar Morti numai o dam.
Romani din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniti-Va cuget, Uniti-va-n simţiri.
Strigaţi în lumea Larga că Dunărea-i furată
Şi prin Intriga Sila, viclene uneltiri.
Preoţi, cu Crucea n frunte CACI oastea e Crestina,
Deviza-i libertate şi scopul egg preasfânt.
Murim mai bine-n lupta, cu glory deplină,
Decat să fim Sclavi iarăşi în vechiul nost'pământ.
Translation;
Only the 1st, 2nd, 4th and 11th verse to be sung, so a translation thereof;
Wake up, Romanian, from the sleep of death
In which barbaric tyrants you hush
Now or never: give your destiny 'n And're turn
So it is not subject even of enemies atrocities
Now or never, we prove to the world
That deez 'hands still Roman blood flows
And that in our breast, preserving a glorious name
a victor in the battle, a name like Trajan!
, Acting biggest shadows, Mihai, Stefan, Corvinus,
The Romanian state is your oir
Weapons taken in hand, fire in your veins d'
Shout all: "Life in freedom or else the dead!"
Priests, with the cross in front! Because Christianity is the army
Freedom is the motto and holy pursuit
Better to die fighting in full glory
Then again enslaved on our old land!
(0)
(0)